Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(горячие угли)

  • 1 горячие угли

    adj
    gener. tizzoni ardenli, tizzoni ardenti

    Universale dizionario russo-italiano > горячие угли

  • 2 горячие угли

    • řeřavé uhlí

    Русско-чешский словарь > горячие угли

  • 3 řeřavé uhlí

    České-ruský slovník > řeřavé uhlí

  • 4 шолгым

    горячие древесные угли (яркие, но без пламени). Возак йымалне шолгым йылгыжеш. Д. Орай. В очаге блестят горячие угли. Шолгым я тышке, я тушко толын возеш. А. Юзыкайн. Горячие угли падают то сюда, то туда. Ср. тулшол.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шолгым

  • 5 тулшол

    горячие угли; жар;

    тулшолым кагазеш вӱдылаш ок лий (посл.) — горячие угли в бумагу не завернешь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулшол

  • 6 тулшолгым

    горячие угли; жар;

    тулшолым кагазеш вӱдылаш ок лий (посл.) — горячие угли в бумагу не завернешь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулшолгым

  • 7 embers

    угли в золе embers live - горячие угли, жар embers cmbrastirc оконный или дверной проем

    Англо-русский пожарно-технический словарь > embers

  • 8 مَلَّةٌ

    горячие угли; горячая зола; مَلَّةٌ خبز хлеб, испечённый в горячей золе

    Арабско-Русский словарь > مَلَّةٌ

  • 9 köz

    сущ. жар (горячие угли, без пламени). Ocağın közü жар костра, köz düşmək превращаться в жар (в горячие угли), köz salmaq: 1. разжечь, заставить загореться углями. Samovara köz salmaq разжечь самовар; 2. давать хорошие угли (о древесине); közə döndərmək раскаливать, раскалить, превращать, превратить в жар; közə dönmək раскаливаться, раскалиться, превратиться в жар
    ◊ köz kimi как жар, как горячие угли; elə bil köz üstündə oturub сидит будто на горячих углях

    Azərbaycanca-rusca lüğət > köz

  • 10 шолгым

    шолгым
    горячие древесные угли (яркие, но без пламени)

    Возак йымалне шолгым йылгыжеш. Д. Орай. В очаге блестят горячие угли.

    Шолгым я тышке, я тушко толын возеш. А. Юзыкайн. Горячие угли падают то сюда, то туда.

    Сравни с:

    тулшол

    Марийско-русский словарь > шолгым

  • 11 тулшол

    тулшол
    Г.: тылшол
    1. горячие (раскалённые, тлеющие) угли, жар

    Тулшолеш кӱкташ печь на горячих углях;

    тулшолым пургедаш мешать горячие угли;

    тулшол гай йошкаргаш покраснеть как раскалённый уголь.

    Апшат возакыште тулшол йӱла. М. Большаков. В кузнечном горне горят раскалённые угли.

    Ондрон кугыза, трупкам угыч шӱшкын, тулшол дене пижыктен ойлаш тӱҥале. А. Айзенворт. Дед Ондрон, вновь набив трубку, прикурив от горячего уголька, начал говорить.

    Сравни с:

    шолгым
    2. поэт. алый, пламенеющий; цвета раскалённого угля

    Тулшол галстук, лий сигнал тый, а мый – стрелочник кызытлан. М. Казаков. Алый галстук, будь ты сигналом, а я – стрелочник на время.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тулшол

  • 12 тулшол

    Г. ты́лшол
    1. горячие (раскаленные, тлеющие) угли, жар. Тулшолеш кӱ кташ печь на горячих углях; тулшолым пургедаш мешать горячие угли; тулшол гай йошкаргаш покраснеть как раскаленный уголь.
    □ Апшат возакыште Тулшол --- йӱ ла. М. Большаков. В кузнечном горне горят раскаленные угли. Ондрон кугыза, трупкам угыч шӱ шкын, тулшол дене пижыктен ойлаш тӱҥале. А. Айзенворт. Дед Ондрон, вновь набив трубку, прикурив от горячего уголька, начал говорить. Ср. шолгым.
    2. поэт. алый, пламенеющий; цвета раскаленного угля. Тулшол галстук, лий сигнал тый, А мый – стрелочник кызытлан. М. Казаков. Алый галстук, будь ты сигналом, а я – стрелочник на время.
    ◊ Еҥкид дене тулшолым удыраш чужими руками жар загребать; недобросовестно пользоваться чужим трудом. Хӧ тю гай айдеме-влак еҥкид дене тулшолым удыраш тунемыныт. “Ончыко”. Такие люди, как Хӧ тю, привыкли чужими руками жар загребать.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тулшол

  • 13 жар

    муж.
    1) (зной) heat
    2) (пыл) ardo(u) r
    3) (повышенная температура) fever, (high) temperature
    4) (горячие угли) embers мн. ∙ как жар гореть ≈ to glitter/gleam (like gold) с пылу, с жаруpiping hot бросать в жар (и в холод) ≈ to feel hot (and cold) all over давать/задавать жару ≈ to give smb. hell (задавать взбучку) ;
    to go all out, to do smth. With might and main (делать что-л. с максимальными усилиями) с жаром ≈ with great feeling, with enthusiasm, fervently, ardently загребать жар
    м.
    1. heat;

    2. разг. (горячие угли) live coals pl., embers pl. ;

    3. (повышенная температура) (high) temperature;
    в ~у in a high fever;
    у него ~ he has a temperature;

    4. (лихорадочное состояние) fever of excitement;
    бросает в ~ и в холод it makes one go hot and cold:
    5. (рвение) ardour, fervour;
    (горячность) warmth;
    говорить с ~ом speak* with animation/heat;
    с ~ом приняться за дело set* to work with enthusiasm;
    задать ~у кому-л. give* it smb. hot;
    чужими руками ~ загребать е make* others do the dirty work for one.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > жар

  • 14 жар

    жар
    1. (зной) varmego;
    2. (горячие угли) разг. ardaĵo;
    3. (повышенная температура) febro;
    4. перен. impeto, flameco (пыл);
    pasieco, ardo (страстность);
    fervoro (усердие);
    ♦ чужи́ми рука́ми \жар загреба́ть погов. preni maronojn el fajro per ies manoj.
    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    м.
    1) calor m; bochorno m ( жара)
    2) разг. ( угли) brasas f, ascuas f

    выгреба́ть жар — retirar (secar) las brasas

    3) ( лихорадка) calentura f, fiebre f

    у меня́ жар — tengo fiebre

    броса́ть в жар — arder en fiebre; subirse la sangre a la cabeza

    пыла́ть жа́ром ( о щеках) — arder de fiebre

    4) перен. ( пыл) ardor m, fervor m

    ю́ношеский жар — ardor juvenil

    говори́ть с жа́ром — hablar con ardor

    бра́ться за что́-либо с жа́ром — consagrarse a algo con fervor, tomar con calor una cosa

    в жару́ спо́ра — en el ardor (acalormaiento) de la discusión

    ••

    с пы́лу, с жа́ру разг. — flamante, con las brasas

    как жар горе́ть разг.arder como ascuas

    чужи́ми рука́ми жар загреба́ть разг.sacar las ascuas (las castañas) del fuego con (las) manos ajenas

    * * *
    n
    1) gener. bochorno (¿àðà), brasa, brìo, calentura, enardecimiento, fiebre, vulturno, acaloramiento, ardentìa, ardor, ascua, calor, encendimiento, fervor, fuego, hervor, rescoldo
    2) med. calidez
    3) colloq. (óãëè) brasas, ascuas
    4) liter. (ïúë) ardor

    Diccionario universal ruso-español > жар

  • 15 жар

    1) (солнечн. зной, искусств, теплота) жар (р. -ру), пал (р. палу), жарота, спека, спекота; см. Жара. [Тільки-що ввійшли в баню, аж жар такий, що не можна (Рудч.). Літній пал (Фр.)];
    2) (повышен. темп. челов. тела) жар, пал, (в)огонь (р. -гню), (болезн.) гарячка. [Так мене жар ухопив. З холоду кинуло в пал (Л. Укр.). Од цієї думки обняло її мов огнем. Прагне вона щастя, мов пити в гарячці (Коц.)]. Быть в -ру - горіти. [Дівчина тільки мучилася - то горіла, то мерзла]. У него жар - його палить. Бросать в жар - кидати в жар, обсипати жаром;
    3) (раскал. угли без пламени и дыму) жар, (зап.) грань (р. -ни); (мелкие с горячей золою) присок (р. -ску); (один уголь) жарина; (прил.) жаристий. [В мене очі горіли, мов жар (Л. Укр.). Пече картоплю на грані (в грані) (Под. губ.)]. Испускать сильный жар, пылать, пышать, -ром гореть (без пламени) - жаріти (действие - жаріння), жахтіти, пашіти, палахкотіти. [У неї аж щоки жаріють. Купа жару, та аж жахтить, червоніє (Г. Барв.). Пашить з печи. Дитина така гаряча, - так і палахкотить (= идёт жар) від неї]. Жар-птица - жар-птиця, жароптиця;
    4) (бурый камень, уголь, лигнит) бурий вугіль (р. -гля) (буре вугілля), лігніт;
    5) (пыл) пал, запал, опал. [Який гарячий пал, що й перешкод не зна (Сам.). Говорити з запалом. Він із запалам узявсь до праці. Щось комусь з великим опалом доводила вона шептом (М. Вовч.)];
    6) (разгар) розгар, пал, розпал, гарячий час (мент). В жару битвы - в гарячий час бою, в розгарі бою. В жару спора - в палу суперечки. Жары (мн.) -
    1) (пора летн. зноя, межень) спека (ед.);
    2) (на картине: блёстки, блик) жаріння, огні.
    * * *
    1) жар, -у; ( жара) спека; пал, -у
    2) ( горячие угли) жар; диал. грань, -ні; ( мелкие угли с горячей золой) при́сок, -ску
    4) (перен.: страстность, рвение, пыл) за́пал, -у, жар, о́пал, -у; поэз. пал, -у

    с \жар ром — з за́палом, з жа́ром, з о́палом

    Русско-украинский словарь > жар

  • 16 уголь

    Русско-белорусский словарь > уголь

  • 17 od

    суш
    1. огонь:
    1) раскалённые светящиеся газы вокруг горящего предмета. Odu söndürmək тушить огонь, odda yanmaq гореть в огне, od qalamaq развести огонь, samovara od salmaq разжечь огонь в самоваре
    2) перен. чувство, с силой овладевшее кем-л., охватившее кого-л. Məhəbbət odu огонь любви, qəlbinin odu огонь души, eşq oduna yanmaq гореть в огне любви
    3) о ком-л., отличающемся горячим, пылким нравом. Elə bil oddur будто огонь, uşaq deyil – oddur не ребёнок – огонь, od kimi как огонь
    2. жар, горячие угли. Sobadan od götürmək брать угли из печи
    ◊ od ayaqlamaq вынести всё ради достижения своей цели; od almaq разгореться, воспламениться; altına od qoymaq kimin поджигать, поджечь кого (взвинчивать, взвинтить кого-л.); onu od aparsın! чтобы он сгорел! Od bahasına almaq купить втридорога, очень дорого; od vurmaq: 1. nəyə поджигать, поджечь что; 2. kimə задать жару кому; göydən od yağır: 1. печёт; очень жарко, знойно; 2. о сильном обстреле, бомбёжке; göydən od ələnir см. göydən od yağır; od götürmək прийти в ярость; od kimi alışmaq (yanmaq):
    1. см. od kimi yanmaq
    2. см. od götürmək; od tutmaq загореться, вспыхнуть, начать гореть; od çıxır nədən пылает что
    ◊ od parçası как огонь (о ком-л.); gözü ilə od götürmək терпеть лишения, пройти (сквозь) огонь и воду; iki od arasında qalmaq находиться меж двух огней; od yanmasa tüstü çıxmaz нет дыма без огня; oda düşmək попасть в беду; oda tutmaq kimi, nəyi подвергать, подвергнуть сильному обстрелу; odu söndürüb külü ilə oynamaq упустив главное, заниматься пустяками; odu özgə əli ilə götürmək загребать жар чужими руками; odu yatırılmaq утихомириваться, утихомириться; odun üstünə yağ tökmək подливать, подлить масла в огонь; oduna düşmək kimin пострадать из-за кого; oduna yanmaq kimin печься, заботиться о ком, о чём; oddan, qılıncdan keçirmək kimi, nəyi предавать, предать огню и мечу кого, что; oddan qorxan kimi qorxmaq бояться как огня; oddan diri, sudan quru çıxmaq выйти живым из огня, сухим из воды; odla su arasında qalmaq оказаться между жизнью и смертью, между молотом и наковальней; odla oynamaq играть с огнём

    Azərbaycanca-rusca lüğət > od

  • 18 calibo

    m Ар.
    жар, горячие угли

    БИРС > calibo

  • 19 ardente

    Большой итальяно-русский словарь > ardente

  • 20 brunice

    Большой итальяно-русский словарь > brunice

См. также в других словарях:

  • Горячие сэндвичи, запеченные в фольге — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Холодные бутерброды) …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Шио Мгвимский — груз. შიო მღვიმელი …   Википедия

  • Жаренье — Словом этим, в кулинарном смысле, обозначается подвергание какой либо провизии высокой температуре, но как температура эта бывает разная и как среда, в которой припасы подвергаются высокой температуре, тоже бывает разная, то для более точного… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Уголь, уголья — I. В Библии под У. в большинстве случаев подразумевается древесный У. (Ис 44:19; Притч 26:21). Доказат ва применения каменного У. в древней Палестине нет, хотя в Ливане имеются его месторождения. За недостатком леса древесный У. получали, сжигая… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Рыба "Кусочки удовольствия" — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Стомна-кебаб из баранины (болгарская кухня) — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Железная дорога Суонси и Мамблза — (англ. Swansea and Mumbles Railway) первая железная дорога с регулярными пассажирскими перевозками в мире и одна из самых первых железных дорог в мире вообще. В начале XX века дорога приобрела характер пригородного трамвая. Действовала она с …   Википедия

  • Железная дорога Суонси и Маблеса — Железная дорога Суонси и Мамблза (англ. Swansea and Mumbles Railway) первая железная дорога с регулярными пассажирскими перевозками в мире и одна из самых первых железных дорог в мире вообще. В начале XX века дорога приобрела характер… …   Википедия

  • Железная дорога Суонси и Мамблеса — Железная дорога Суонси и Мамблза (англ. Swansea and Mumbles Railway) первая железная дорога с регулярными пассажирскими перевозками в мире и одна из самых первых железных дорог в мире вообще. В начале XX века дорога приобрела характер… …   Википедия

  • жар — а ( у), предл. о жаре, в жару, на жару, м. 1. Сильная степень тепла, присущая чему л. нагретому или горящему и излучаемая им. После дождя солнце так припекло землю, что в окно камеры дует с поля влажным жаром, точно из бани. М. Горький, Карамора …   Малый академический словарь

  • Семейство оленевые —         (Cervidae)* * Оленевые (Cervidae) одно из наиболее прогветаюших ныне семейств копытных, самое крупное в отряде после полорогих. Оно объединяет 4 6 подсемейств, 14 родов и около 40 современных видов. Первые примитивные олени появились в… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»